有奖纠错
| 划词

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是基础。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方面取哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这一点

评价该例句:好评差评指正

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门的就业比率仅为规定最低水平的55%。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区一些学校只能提供最低限度的教育。

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终利利用最低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

评价该例句:好评差评指正

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织的一个优先事项,以确保将现金储备维持在一个稳妥的最低水平上。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

每个人提供平等机会的途径是,让他们有权获最起码的基本技能,让其中的一些人还到中等教育的权利。

评价该例句:好评差评指正

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指的是最低程度的允许的曲国内支助,不超过农业产量总额的5%。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确优先活动,确定现有资源和需要的基准,并综合评估外部投入的影响。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命的反应能力,要以起码的公平将援助物资分配各地,就需要有可预测的人道主义供资来源。

评价该例句:好评差评指正

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这一问题的所有技术和后勤方面。

评价该例句:好评差评指正

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案资源超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定的方案款项都将按比例增加。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两个实体用于保护儿童权利的开支,以保证全国儿童都能起码的社会保护和保健。

评价该例句:好评差评指正

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫世界粮食计划署削减了非洲难民的食物配量,在过去11个月它甚至不能提供最低的日热量需求。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

评价该例句:好评差评指正

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整个项目执行过程中,应尽量降低与项目有关的支助费用和其他间接费用。

评价该例句:好评差评指正

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额将能总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受的最低人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

评价该例句:好评差评指正

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构的重要部分,维持最低限度的方案业务,看来补充资源也应承担相当一部分方案的基本行政费用。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加到最起码的必要水平,因为发达国家保证在一个让联合国在这一方面发挥作用的框架内实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平的涵盖一切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要是汇款)的各种社会网络的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haronía, harpa, harpactófago, harpado, harpía, harpilleara, harpillera, harqueño, harre, harrear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Primero que delegar una tarea nunca debe comprometer los niveles mínimos de calidad esperados para realizar la tarea con éxito.

首先,分配一项绝不该为了达而降低预期中的最低质量标准

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Es un nivel mínimo de civismo.

这是起码的公民素质。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Casi el 73% de los estudiantes secundarios no alcanzan un nivel mínimo en matemática.

近 73% 的中学生未达到数学最低水平

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Es el nivel mínimo de señal wifi que la antena de tu móvil ordenador necesita para poder ser detectado.

这是你的手机或脑天线能够检测到的最低WiFi信号水平

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Hemos ampliado temporalmente la cobertura de las políticas de seguridad social, tal como la de garantía del nivel de vida mínimo, incluyendo a más colectivos necesitados.

阶段性扩大低等社会政策覆盖面,将更多困难群体纳范围。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Elevamos de continuo los importes normativos de las pensiones compensatorias, de los tratos preferenciales, de la garantización del nivel de vida mínimo, y todas las personas que reunían los requisitos necesarios se beneficiaron de las " dos subvenciones" .

继续提高优抚、低等标准,残疾人“两项补贴”惠及所有符合条件人员。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Elevaremos apropiadamente el importe normativo de la garantización del nivel de vida mínimo de los habitantes urbanos y rurales, así como el de la asistencia específica, y fortaleceremos las garantías ofrecidas a los niños que viven en condiciones difíciles.

适当提高城乡低、专项救助等标准,加强困境儿童

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Extenderemos la garantización del nivel de vida mínimo para que cubra a todas las familias urbanas y rurales necesitadas con derecho a ella, y abarque pronto a los desempleados urbanos y las personas retornadas a su tierra natal que cumplan las condiciones necesarias.

扩大低范围,对城乡困难家庭应,将符合条件的城镇失业和返乡人员及时纳

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

El pantano de Sau, en Barcelona, se encuentra en el nivel mínimo histórico de reservas: el 2,5% tan bajo que ya no puede trasvasar más agua al de Susqueda como se hacía hasta ahora.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haschisch- parties, hasio, hass, hasta, hasta ahora, hasta en la sopa, hasta mañana, Hasta pronto, hasta que, hastial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接